Исследуйте Фарерские острова, одно из самых отдалённых мест в мире.

Окутанные туманом Фарерские острова или «овечьи острова», расположены в северной части Атлантического океана между Исландией, Норвегией и Шотландией. Эти 18 небольших островов являются частью Королевства Дания. Острова с красочными деревнями в датском стиле, где на пешеходных тропах преобладают овцы, а не люди, — являются обязательным местом для путешествий любителям всего необычного.

Немного из истории

Название Faereyiar, что означает «Овечьи острова», впервые появилось около 1225 года. Возможно, отсюда и национальный символ — баран. Говорят, что первыми людьми, которые населяли острова, были ирландские монахи и викинги из Норвегии. Примерно в 1000 году жители островов были обращены в христианство королём Норвегии. Таким образом, Фарерские острова стали норвежской провинцией. Впоследствии, в 1380 году, они перешли к Дании вместе с остальной Норвегией. С 1948 года острова являются самоуправляющейся страной в составе Королевства Дания.

Немного из географии

Эта группа островов между Норвежским морем и северной частью Атлантического океана располагается примерно на половине пути от Исландии до Норвегии. 17 островов заселены, и только самый маленький остров — Литла Димум остаётся необитаемым.

Крутые скалы, впечатляющие горы, склонившиеся над диким океаном, протяжённые фьорды и живописные деревни, состоящие из домиков с травяными крышами составляют впечатляющий пейзаж Фарерских островов.

Климат здесь морской и погода довольно непредсказуема. Зима мягкая, лето прохладное. Обычно пасмурно, туманно и ветрено. Иногда бывают снегопады. Сезон кратковременный, большинство туристов приезжает с начала июля до конца августа.

Немного о столице

Столица Торсхавн находится на самом крупном и густонаселённом острове Стреймой в южной его части. Площадь 1399 кв. км. Торсхавн не похож на другие столицы мира. Здесь нет улиц, запруженных автомобилями. Не поверите, но в столице всего лишь 3 светофора. И это вполне достаточно для города, где овец больше, чем людей, а уж машин и подавно.

Городок очень уютный. В нём располагаются небольшие церквушки 18 века, несколько неплохих музеев. Есть крошечный Старый город, а дома ярко раскрашенные, да ещё и с газонами на крышах. Вот где раздолье для овец!

Немного о людях

Считается, что население островов — потомки викингов. Недавний анализ ДНК показал, мужское население на 87 % являются скандинавами, женское на 84% состоит из кельтов.

По вероисповеданию большинство островитян — лютеране, принадлежащие к евангелическо-лютеранской церкви Дании.

Официальным языком Фарерских островов является фарерский, который, как и другие скандинавские языки, относится к северогерманской группе. Большинство людей также могут говорить по-датски и по-английски. Главное занятие местных жителей — рыболовный промысел.

Немного о природе

Фарерские острова — это рай для любителей природы. Богатая флора и фауна на суше и море очарует даже самых требовательных путешественников. Холмы, покрытые травой, приглашают любителей пеших прогулок пройти по многочисленным тропам. Туристы будут вознаграждены захватывающим видом с самой высокой точки. Те, кто осмелится исследовать горы на двух колёсах, испытают беспрецедентный прилив адреналина. Перемещаться по островам очень легко, благодаря подводным и горным туннелям, удобной сети паромов, десяткам мостов.

А ещё здесь наиболее благоприятное место для дайвинга. Маленькие пещеры, где гнездятся красные креветки, леса из морских водорослей, красочные кораллы и различные виды морских звёзд (если вам повезёт, вы увидите пурпурную солнечную звезду — Solaster endeca) — это лишь некоторые из элементов, составляющих волшебное морское дно на Фарерах.

Не могу не сказать о чудесном Сёрвагсватн, — самом большом озере на Фарерских островах. «Фишка» в том, что похоже озеро расположено на высоте сотен футов над уровнем океана и наклонено наружу. Но, на самом деле, это оптическая иллюзия. Озеро находится в глубокой впадине всего на высоте 90 футов над уровнем моря. Крутой обрыв перед водой придаёт водоёму, казалось бы, невозможный «плавающий» вид.

И, наконец, самое интересное об архипелаге

  • Острова многое заимствовали из скандинавской культуры. Но они весьма самобытны, особенно, что касается еды. Национальная кухня может вызвать настоящий шок для вновь прибывших туристов. Ферментированная (по сути, протухшая) баранина, сушёная треска и иногда китовое мясо и жир являются типичными и очень «ароматными», безо всяких специй, местными деликатесами.
  • На Фарерских островах не хватает женщин. Местные мужчины все чаще ищут жён из дальних стран, в частности из Таиланда и Филиппин. И не только! Россиянки тоже подойдут! 
  • Никогда не говорите, что находитесь в Дании, когда посещаете Фарерские острова. Фарерцы не являются и не считают себя датчанами. Более того, датчане и фарерцы не понимают друг друга, у них абсолютно разные ментальности.
  • Большинство жителей Фарерских островов очень гордятся своим национальным наследием, поэтому избегайте критики традиций Фарерских островов. Возможно , вы слышали об охоте на китов и дельфинов? Большинство фарерцев считают эту охоту важной частью своей культуры. Поэтому лучше воздержаться от резкой критики на эту деликатную тему.
  • Фарерцы известны своей отзывчивостью, дружелюбием и гостеприимством и ждут от вас того же!

Добро пожаловать на Фарерские острова — рай на Земле!

Добавить комментарий

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: